Stammbaum der Ducks

Begonnen von ju313, 1. Jan. 2019, 11:39:52

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Beppo

In \"Das Gespenst von Duckenburg\" sagt Donald: \"Ich stamme zwar nur aus einer Nebenlinie, aber Furcht kenne ich nicht.\" Heißt das, dass Donald in männlicher Linie von einem jüngeren Bruder eines der Schlosserben abstammt?

Oder ist es wie bei der Adelsfamilie von Storch:

https://de.wikipedia.org/wiki/Storch_(Adelsgeschlecht)

Hier wurden zwei Brüder und ein Vetter separat geadelt, womit natürlich gleich drei Linien begründet wurden.

Und wie sind eigentlich Sir Dagobert und Bootsmann Botttervogel mit Dagobert bzw. Donald verwandt?
Grunz!
Beppo

Ein Kojote ist und bleibt ein Hühnerdieb!

Salvatore Speculatio

Zitat von: BeppoUnd wie sind eigentlich Sir Dagobert und Bootsmann Botttervogel mit Dagobert bzw. Donald verwandt?

Der Hypnotiseur glaubt an Wiedergeburt (Hinduismus?). Bottervogel und Sir Dagobert müssen weder miteinander verwandt noch Vorfahren Donalds und Dagoberts sein. Bottervogel wurde als Donald, Sir Dagobert als Dagobert Duck wiedergeboren. Beide erinnern sich in der Hypnose an ihre frühere Existenz.

Beste Grüße und Frohes Neues Jahr an alle!

Beppo

> Bottervogel und Sir Dagobert müssen weder miteinander verwandt noch Vorfahren Donalds und Dagoberts sein.

Ein Adelsgeschlecht aus dem Königreich von Elisabeth, sei es nun die erste oder die zweite, wo ein für England und Schottland so ungewöhnlicher Vorname wie Dagobert üblich ist, das kann nur ein- und dasselbe sein.

Ich bin auch davon überzeugt, dass Boemund von Hunoltstein *1280

https://www.myheritage.de/family-1_1000812_58705171_58705171/von-hunoltstein-boemund-von-hunoltstein-catharina-von-siersberg

verwandt mit Boemund von Hunoltstein *1958 ist.
Grunz!
Beppo

Ein Kojote ist und bleibt ein Hühnerdieb!

ju313

Ich habe noch ein paar Stellen gefunden. Die schottischen Uralt-Verwandtschaftsbeziehungen aus dem Gespenst von Duckenburgh sind nicht aufgeführt.

Die 2 Stellen aus Back to Klondyke sind nochmal aufgeführt - ich habe doch den englischen Originaltext gefunden (\"Uncle $Srooge His Life and Times\").

FC 456, CBC 11, S. 65
Back to the Klondike
Wiedersehn mit Klondyke

Tick, Trick und Track zu Nelly: \"Unser Großonkel draußen möchte Sie gerne sprechen.\"
Original: \"Our boss out there is awfully anxious to meet you!\"


FC 456, CBC 11, S. 47

Donald: \"Es ist auch ein Unterschied, ob man seine eigenen Goldnuggets schleppt oder seinen grantigen Großonkel.\" => Widerspruch
Originaltext: \"If you were as full of hot air then as you are now, you probably floated over like a balloon!\"


WDC 149, CBC 11, S. 24
Flip Decision
Wappen oder Zahl?

Daisy zu Donald: \"Ich habe keinen blassen Schimmer, woher du weißt, daß ich bei meiner Schwester bin.\"
Intro Dicky, Dacky und Ducky


US 10/3, CBC 13, S. 223
Heirloom Watch
Die Erbuhr

Dagobert liest vor: \"Mein Großonkel David ist gestorben.\"


FC 300, CBC 8, S. 122
Big-Top Bedlam
Die Jagd nach der Brosche

Donald zu Tick, Trick und Track bezüglich einer Brosche: \"Die gehört Daisy! Ein Erbstück von Großtante Griseldis.\"


WDC 204, CBC 16, S. 171
Losing Face
Ein kleines Mißgeschick

Daisy: \"Es ist furchtbar nett von dir, Donald, dass du mich zu Tante Mathilde nach Schwanensee fährst.\"


WDC 312, CBC 28, S. 68
The Not-So-Ancient Mariner
Der Fluch des Albatros

Daisy zu Donald: \"Morgen fahren wir. Tante Melitta und ich!\"



WDC 312, CBC 28, S. 71
The Not-So-Ancient Mariner
Der Fluch des Albatros

Daisy hinsichtlich Ihrer Fahrkarte 1. Klasse auf dem Schiff: \"Tante Melitta hat sie mir geschenkt\"
Melitta: \"Ich hab\' den Unterschied draufgezahlt, weil Daisy mein Patenkind ist.\"

Der Sumpfgnom

Zitat von: ju313Die englische Version liegt mir leider nicht vor.

Hier weicht der Fuchs-Text vollkommen von Barks ab:

bei Barks:\"If you were as full of hot air then as you are now, you probably floated over like a balloon!\"

bei Fuchs:\"Es ist ja auch ein Unterschied, ob man seine eigenen Goldnuggets schleppt oder seinen alten grantigen Großonkel.\"

ju313

Gustav Gans wird ja als Vetter (Cousin) von Donald angesehen. Es ist jedenfalls immer von Vetter / Cousin die Rede in den Geschichten. So hat es auch Grote im Stammbaum dargestellt.

Warum bezeichnet aber Henner Löffler (\"Wie Enten hausen\", S. 208) Gustav als Schwippvetter von Donald?
Definition Schwippcousin/Schwippvetter: Das ist ein anderer Cousin Deines Cousins, der aber nicht gleichzeitig Dein Cousin ist (Beispiel: Der Sohn Deines Onkels ist Dein Cousin. Die Frau Deines Onkels (Tante) hat einen Bruder, der einen Sohn hat - das ist Dein Schwippcousin).

Woher leitet Löffler dies ab? Ist leider im Buch nicht erklärt.

Beste Grüße

Beppo

> Woher leitet Löffler dies ab? Ist leider im Buch nicht erklärt.

Löffler hat immer die amerikanischen Barksberichte zugrundegelegt, die ja bekanntlich nicht so korrekt wie die Fuchsberichte sind. Du musst dich also dort schlau machen.

> Definition Schwippcousin/Schwippvetter: Das ist ein anderer Cousin Deines Cousins,...

Oder ein angeheirateter Vetter?

http://umgangssprache_de.deacademic.com/23549/Schwippvetter

Laut einem Kurzfilm (Mitarbeit Barks) ist auch Franz ein Vetter von Donald.

Laut Erika Fuchs (keine Barksgeschichte; bin zu faul, das rauszusuchen) ist Primus, der ja auch von Barks gezeichnet wurde, ebenfalls ein Verwandter der Ducks.
Grunz!
Beppo

Ein Kojote ist und bleibt ein Hühnerdieb!

ju313

Ja, die Definition

Schwippvetter = angeheirater Vetter

ist logischer. Habe sie auch hier gefunden:
http://umgangssprache_de.deacademic.com/23549/Schwippvetter

Das hieße aber nach meinem Verständis, Gustav wäre der Vetter von Donalds Frau. Das trifft aber nicht zu. Abgesehen, dass der Begriff Schwippvetter im Alltag nicht benutzt wird, vermute ich, dass Löffler das nicht genügend reflektiert hat.
Ich würde ihn ja fragen, aber er steht nicht in der Mitgliederliste (ist möglicherweise auch kein Donaldist).

Löffler irrt auch scheinbar in anderer Hinsicht: er spricht von 41 Auftritten von Gustav. Ich komme auf 52 und habe dabei FC 1055/5 (nur stummer Statist), US 22/1 und 25/7 (One-Pager mit kurzem Auftritt) nicht gezählt, also nur die aktiven Auftritte.

CP 2/1

DD 46/1

FC 256/2
FC 263/3
FC 367/2
FC 422/2
FC 1047/5
FC 1095/5
FC 1150/4
FC 1161/3

MOC 41/1

US 35/1
US 38/6
US 54/1

WDC 88/1
WDC 95/1
WDC 96/1
WDC 103/1
WDC 110/1
WDC 111/1
WDC 117/1
WDC 126/1
WDC 128/1
WDC 131/1
WDC 136/1
WDC 140/1
WDC 143/1
WDC 147/1
WDC 150/1
WDC 151/1
WDC 155/1
WDC 156/1
WDC 163/1
WDC 167/1
WDC 175/1
WDC 179/1
WDC 187/1
WDC 205/1
WDC 207/1
WDC 208/1
WDC 212/1
WDC 215/1
WDC 217/1
WDC 224/1
WDC 225/1
WDC 243/1
WDC 251/1
WDC 270/1
WDC 277/1
WDC 288/1
WDC 294/1
WDC 312/1

Beste Grüße

Der Sumpfgnom

Löffers Werk ist kein Maßstab, zudem er von den Ansichten der Donaldisten nichts hält. Für Löffler liegt z.B. Entenhausen in den USA und nicht in einem Paralluniversum. Für Löffler sind Barks´ Berichte nur Comics.

Beppo

> Für Löffler sind Barks´ Berichte nur Comics.

Sei bitte gerecht: Die Grundeinstellung zum Donaldismus und eventuelle Schlampigkeitsfehler haben nicht viel miteinander zu tun. Oder doch? Grund für beides ist eine gewisse Wirrköpfigkeit und die ist durchaus donaldisch.
Grunz!
Beppo

Ein Kojote ist und bleibt ein Hühnerdieb!

Der Sumpfgnom

Zitat von: Beppo> Für Löffler sind Barks´ Berichte nur Comics.

Sei bitte gerecht: Die Grundeinstellung zum Donaldismus und eventuelle Schlampigkeitsfehler haben nicht viel miteinander zu tun. Oder doch? Grund für beides ist eine gewisse Wirrköpfigkeit und die ist durchaus donaldisch.

Löffler schreibt in seinem Opus auf den Seiten 22 und 23:
\"Vor allem ist es (Anmerkung: Löffler meint hier sein Buch) nicht parodistisch gemeint, da es auch die wesentliche Voraussetzung dieser Parodie nicht annimmt, die Hypothese der Existens des Duck-Universums in einer parallelen Welt.\"

Und weiter:
\"Die Unterscheidung von Barksismus und Donaldismus [...] ist künstlich. Die Grenze zur Lächerlichkeit überschreitet sie genau dann, wenn sie über ihre Ausformung als \"stella anatium-Theorie\" [...] diesem die intellektuelle und künstlerische Urheberschaft abspricht [...].\"

Zugute muss man Löffler allerdings halten, dass er Donald ausschließlich über Barks definiert (Seite 27). LTBs sind für ihn nur fragwürdige Kopien und haben weder mit Donald noch mit Entenhausen was am Hut.