Geschichte gesucht

Begonnen von Theodora Tuschel, 9. Aug. 2021, 20:33:36

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Theodora Tuschel

Liebe Gemeinde, ich suche die Geschichte zu folgendem Panel (wohl nicht Barks, bin aber nicht sicher): Es geht um die Vorfahren von Dagobert Duck. Ein Duck schlug in Russland Holz für die Flotte des Zaren. Dagobert Duck zu TT&T (?): \"Stellt euch vor, ganz allein unter lauter Russen!\" Ich sehe das Panel vor meinem inneren Auge: ein Duck in Trapperkleidung im Wald, die Axt schwingend. Aus welcher Geschichte ist das?

Das Schwarze Phantom

Das ist \"Das leuchtende Beispiel\" (TGDD 5).

Theodora Tuschel

WRGSTFPSF! Nach Luft ring. Unglaublich. Das Phantom! Eigentlich weiß man\'s ja. Aber es ist immer wieder phantastissimo.
Danke!

Fährmann

Zitat von: \"Theodora Tuschel\"Ich sehe das Panel vor meinem inneren Auge: ein Duck in Trapperkleidung im Wald, die Axt schwingend.

Ich auch. Aber mehr war bei mir nicht drin...

Ahoi!
Ahoi!

Das Schwarze Phantom

Da ich nun wieder an meinem anderen Wohnsitz bin - mit besserem technischem Equipment - möchte ich zu dieser Geschichte noch ein paar Illustrationen liefern.

Die Urfassung stammt von Bradbury, es existiert aber auch noch eine Remake-Fassung von Gil-Bao mit nahezu identischer Übersetzung:




Wie man beim Vergleich mit dem amerikanischen Original sieht, hat Erika Fuchs hier \"sehr frei\" übersetzt. Auch der Passus mit den \"Russen\" ist eine reine Fuchs-Kreation!

Und noch eine Zusatzbemerkung: Dagobert Duck kommt in der Geschichte nicht vor ...

Theodora Tuschel

Schönes Beispiel für die gelungene, unverkrampfte Europäisierung einer sehr amerikanischen Geschichte durch Erika Fuchs.

Das mit Dagobert Duck war ein Erinnerungsfehler von mir. Danke nochmal, Phantom!

Beppo

> Schönes Beispiel für die gelungene, unverkrampfte Europäisierung einer sehr amerikanischen Geschichte durch Erika Fuchs.

Das Medium Fuchs hat oft noch Einzelheiten berichtet, die in der amerikanischen Version nicht vorkommen. Nicht nur aus Europa. Auch zum Beispiel aus Belutschistan. Und wer sagt eigentlich, dass vom europäischen Teil Russlands die Rede ist?
Grunz!
Beppo

Ein Kojote ist und bleibt ein Hühnerdieb!

Theodora Tuschel

Ich nahm an, die Medien-Theorie gilt nur für die Berichte von Barks. Oder etwa auch für Bradbury und andere? Oder gar für Micky Maus?

Coolwater

Zitat von: BeppoUnd wer sagt eigentlich, dass vom europäischen Teil Russlands die Rede ist?

Ich glaube nicht, daß Detlef seine Bäume für Peters Flotte in Sibirien fällt. Es führen keine Flüsse von Sibirien nach Westen in das europäische Rußland. Holz auf dem Landweg Tausende von Kilometern durch das unwegsame Rußland zu transportieren – vor dem Eisenbahnzeitalter wohl ein Wahnsinn. Im europäischen Rußland wächst genug von dem Zeug, das schlägt man klugerweise dort, wo man die Flotte baut.

Theodora Tuschel

Natürlich kamen das Holz nicht aus Sibirien. Das gehörte um 1700 noch gar nicht richtig zum Russischen Reich, d.h. es war weitgehend unerschlossen. Frau Fuchs wird den historischen Blödsinn auch durchschaut haben, denn Peter I. holte zwar viele ausländische Spezialisten nach Russland, aber die arbeiteten nicht als Holzfäller. Die Arbeiter waren Leibeigene, und die trugen keine Trapperfräckchen wie Detlef Duck. Die Äxte sahen auch anders aus, und ein Messer im Gürtel trugen die auch nicht. Trotzdem ist die Übersetzung Klasse, gerade weil sie sich über das Unwesentliche hinwegsetzt und das Wesentliche sagt.

Das Schwarze Phantom

Man merkt der deutschen Übersetzung jedenfalls an, daß Erika Fuchs die Duck-Sippe als \"Kosmopoliten\" darstellen wollte. Während die US-Fassung sich auf Amerika fokussiert, spannt die deutsche Fassung den Bogen global von Alaska, Südamerika, Rußland bis nach Afrika.

Beppo

> Natürlich kamen das Holz nicht aus Sibirien.

Eigentlich legt man sich nicht mit einem Haarkünstler oder einer promovierten Slavistierenden an. Aber das wertvolle Holz, zum Beispiel das für Besanmasten oder Kombüsenschlote, wurde vielleicht mit anderen, schon gebauten, Schiffen aus weit entfernten Landesteilen zur Werft transportiert. Das könnte man vielleicht als das Rapunzelprinzip der Fahrzeugbau-Technik bezeichnen. Airbus macht es ähnlich.
Grunz!
Beppo

Ein Kojote ist und bleibt ein Hühnerdieb!

Coolwater

Das Russenbild ist abgedruckt im Ahnenkapitel in Grobian Gansens Die Ducks. Psychogramm einer Sippe. Drum kennen\'s wohl so viele als Einzelbild.

Theodora Tuschel

Zitat von: CoolwaterDas Russenbild ist abgedruckt im Ahnenkapitel in Grobian Gansens Die Ducks. Psychogramm einer Sippe. Drum kennen\'s wohl so viele als Einzelbild.

Du sagst es! Jetzt weiß ich, wieso mir das vertraut ist.

Zitat von: BeppoAber das wertvolle Holz, zum Beispiel das für Besanmasten oder Kombüsenschlote, wurde vielleicht mit anderen, schon gebauten, Schiffen aus weit entfernten Landesteilen zur Werft transportiert.

Da hast du Recht. Aus Holland wurden 1698 z.B. 200 Eschenstämme und 5 Guajakbaumstämme (Eisenholz) importiert. Neben 2577 Blöcken für Takelagen, 600 Ballen Flaggentuch, 48 Ballen Segeltuch, Ankern, Kompassen, Sextanten, Zimmermannswerkzeug und einer philosophischen Maschine. Wenn du weißt, was eine philosophische Maschine ist, steigst du in meiner Achtung um 10 cm.

Direpol

Wunderbar auch die objektivierende Übersetzung von \"We Ducks have sure gotten soft\": Die Familie (statt wir) scheint (distanzierende Einschränkung) ziemlich (nochmalige distanzierende Einschränkung) heruntergekommen zu sein (Geschichtsphilosophie statt Psychologie). Pathos plus Lakonie: die Fuchs-Formel! (Hat vielleicht auch etwas mit dem Kalten Krieg bzw. Weltbürgerkrieg zu tun, wie die Erwähnung der Russen nahelegt.)