Die nächste Barks-Gesamtausgabe im Anrollen?

Begonnen von Coolwater, 6. Dez. 2018, 23:11:46

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Theodora Tuschel

Lieber Rollhaarrollmops, danke für die Auseinanderpfriemelei diverser Argumente. Ich schätze klare Denker. Ich störe mich auch an den englischen Lautworten. Aber glaubst du wirklich, ein rein kommerzieller Verlag wie Egmont Ehapa hat Interesse an Spezialwünschen einzelner Irrer? Die D.O.N.A.L.D. hat ca. 1000 Mitglieder. Rechnen wir noch ein paar hundert drauf, die nicht Mitglieder sind. Wie viele davon sind an einer Barks-Version mit fuchsischen Lautworten so interessiert, dass sie eine komplette Superduperausgabe kaufen würden, die vollkommen neu gedruckt werden müsste? (Ganz abgesehen davon, was der Sumpfgnom gerade geschrieben hat.) Ich kann mir das \"Pfff!\" der Marketingabteilung gut vorstellen.

Beppo

> Photoshop können wir schließlich auch.

Ja freilich, Donaldisten verstehen von allem etwas. Aber mal ernsthaft: Für so ein Projekt braucht man ein handwerkliches Talent, das vielleicht eine*_r von tausend hat. Und man müsste lange daran arbeiten. Das wäre eine Arbeit von wollinaneskem Ausmaß.

In den 50er bis 90er Jahren hatte Egmont riesige Auflagen. Da konnte man solche Bearbeitungen einpreisen. Das hat uns das Phantom hier ja vorgeführt. Aber die Zeiten sind vorbei.

Ein junger Wiedergänger von Volker Reiche oder Daan Jippes könnte das gut machen. Aber nur für ein reichlich vollfettes Honorar.
Grunz!
Beppo

Ein Kojote ist und bleibt ein Hühnerdieb!

K.

Ich denke, es wird noch ein paar Generationen dauern, bis große Teile der deutschen Gesellschaft erkannt haben, was für ein kulturelles Erbe da brachliegt. Vielleicht so wie bei Karl May. Da gab es auch einen Verlag, der an allem herumgedoktort hat, Texte verbessert und modernisiert usw., und es brauchte die Karl-May-Gesellschaft, um über hundert Jahre nach dessen Dahinscheiden eine textkritische Ausgabe hinzukriegen. Irgendwann wird die D.O.N.A.L.D. das gleiche dem dem gesamten Barks und der gesamten Fuchs machen. Nicht unsere Generation, der steht noch das Urheberrecht im Wege, aber irgendwann wird das Werk gemeinfrei, dann werden sich unsere Enkel ans Werk machen, Panel für Panel, Blase für Blase, Wort für Wort, mit kritischem Apparat. Sie werden den Storch zitieren, den Bahners, den Bohn und den Horst. Und die Ururenkel werden es vervollständigen. Schade nur, daß ich es nie durchblättern werde können.

Raskolnikow

Lösungsorientiert bitte, Herrschaften, nicht problemorientiert!

Wenn wir eine ultimative Barks-Fuchs-Gesamtausgabe mit deutschen Lautmalereien haben wollen, dann laßt uns darüber nachdenken, wie wir Ehapa dazu bewegen können,  so etwas zu drucken.

Argumente, warum das alles nicht geht und Ehapa das niemals machen wird, kann ich mir auch selber ausdenken. Das führt uns aber keinen Schritt näher an die ersehnte Superduperausgabe heran.

Sonst müssen wir halt weiter vor uns hinjammern. Das ist wenigstens donaldisch.
Mich faßt Verzweiflung! Oh Jammer und Not! Oh dräuend Ungemach!

Lauter Softies, Knackis und Gruftis! Jammerlappen allzumal! Ihr schwankenden Gestalten, ohne Saft und Kraft, aber die Haare lang!

Beppo

> Argumente, warum das alles nicht geht und Ehapa das niemals machen wird, kann ich mir auch selber ausdenken.

Such DU nur nach dem Stein der Weisen, den sieben Städten von Cibola und dem goldenen Helm! ICH bin lieber der, der zuschaut und grinst.
Grunz!
Beppo

Ein Kojote ist und bleibt ein Hühnerdieb!

Der Sumpfgnom

Zitat von: Raskolnikowdann laßt uns darüber nachdenken, wie wir Ehapa dazu bewegen können, so etwas zu drucken.

Nehmen wir mal an, wir hätten in unseren Reihen jemanden, der oder die dazu technisch und gestalterisch fähig ist, die Zeit hat und für Gotteslohn arbeitet. Dann stellt sich die Frage, wo wir die Druckvorlagen herbekommen.

Ich verwette mein linkes Bein, dass Ehapa uns Hanseln ihre 6.500 Seiten nicht zuspielen wird. Und andere Vorlagen werden sie wohl kaum akzeptieren. Lego würde seine Gussformen auch niemals anderen Klemmbausteinherstellern zur Verfügung stellen.

Die Druckvorlagen, sollten wir sie selber produzieren, müssten zudem hohen Ansprüchen genügen. Ein Wohnzimmerscanner wird da nicht ausreichen. Der Aufwand wäre immens. Einfach die BL einscannen und dann mit Photoshop rumpfuschen, wird nicht ausreichen.

Erfolgversprechender wäre evtl. eine Neuauflage der alten TGDDs. Gab es ja schon mal vor zig Jahren (die Hefte 1 bis 40, glaube ich). Hier wäre der Aufwand für Ehapa vermutlich gering - ob es sich aber wirtschaftlich rechnet, ist eine andere Frage. Vielleicht kann man das ja mal anregen.

Raskolnikow

Zitat von: BeppoSuch DU nur nach dem Stein der Weisen, den sieben Städten von Cibola und dem goldenen Helm! ICH bin lieber der, der zuschaut und grinst.

Nur damit hier keine Mißverständnisse aufkommen: Ich bin in dieser Angelegenheit nicht sonderlich puristisch, und ich bin auch kein Komplettsammler aller möglichen Ausgaben. Ich komme auch prima mit der BL und CBC klar. Und wenn ich mal Panels mit den deutschen Lautmalereien benötige, weiß ich, woher ich sie bekomme. Ich würde bei einer solchen Aktion mitmachen, aber ich brauche sie nicht für mein Seelenheil.

Mir fällt nur auf, daß wir ständig über die gegebenen Zustände herumjammern, und nichts für deren Besserung tun. Das mag ja therapeutisch ganz nett sein, geht mir aber auf den Zwirn.

Zitat von: \"Der Sumpfgnom\"Erfolgversprechender wäre evtl. eine Neuauflage der alten TGDDs. Gab es ja schon mal vor zig Jahren (die Hefte 1 bis 40, glaube ich). Hier wäre der Aufwand für Ehapa vermutlich gering - ob es sich aber wirtschaftlich rechnet, ist eine andere Frage. Vielleicht kann man das ja mal anregen.

Das könnte man sicherlich mal anregen. Und Ehapa würde das sicherlich auch irgendwann mal drucken. Die Frage ist, ob uns das reicht. In den TGDD sind die Lautmalereien recht primitiv ins Panel geklatscht worden. Die von Barks vorgenommene graphische Integrierung der Sound Words in das Panel geht dabei leider über die Wupper.

Wir sollten uns erst einmal überlegen, was wir eigentlich wollen. Und da kann man gar nicht hoch genug anfangen, finde ich. Die Ansprüche herunterschrauben können wir später immer noch.

Das Optimum wäre doch eine Ausgabe, in der die englischen Sound Words sauber entfernt wurden, und dafür die fuchsschen Lautmalereien im barksschen Stil an derselben Stelle in das Panel integriert worden sind.
Wollen wir das, oder wollen wir etwas anderes?

Zitat von: \"Der Sumpfgnom\"Ich verwette mein linkes Bein, dass Ehapa uns Hanseln ihre 6.500 Seiten nicht zuspielen wird. Und andere Vorlagen werden sie wohl kaum akzeptieren. Lego würde seine Gussformen auch niemals anderen Klemmbausteinherstellern zur Verfügung stellen.

Behalte mal lieber Dein linkes Bein, Du wirst es spätestens bei der ZZ im Harz brauchen!
Natürlich würde so etwas nur in Kooperation mit Ehapa gehen. An selber eingscannten Panels herumzubasteln und das alles dann als alternative Gesamtausgabe in Buchform zu drucken, wäre schlicht illegal. Aber das wollen wir ja auch gar nicht.
Deshalb hinkt auch der Vergleich mit Lego. Wir wollen ja nicht zu Ehapa in Konkurrenz treten, sondern denen helfen, die betriebswirtschaftliche Schwelle für das Drucken einer Ausgabe, die unseren Ansprüchen genügt, möglichst niedrig zu halten.

Für Ehapa ist wichtig, daß der Gewinn stimmt. Gewinn ist Umsatz minus Kosten. Also können wir die Kosten senken, indem wir das Aufbereiten für die übernehmen, dann brauchen sie weniger von der Superduperausgabe zu verkaufen.

Die Alternative ist, daß wir Ehapa einen ausreichend hohen Umsatz garantieren. Mal kurz nachgerechnet: Die CBC hatte meines Wissens eine Auflage von 1.500 Stück und kostete 1.500 Taler. Macht 2,25 Millionen. Zuzüglich erhöhter Kosten für die Bildbearbeitung durch ein Heer von Praktikanten. Herr Geldsack, haben wir mal eben 2,5 Mio dafür über? Dafür würde Ehapa bestimmt jedem Donaldisten eine Superduper-CBC zur Verfügung stellen.

Ich glaube, da ist es sinnvoller, den Jungs bei der Bearbeitung der Panel zu helfen und darauf zu warten, daß sie diese bei der nächsten Gesamtausgabe, die irgendwann sicherlich sowieso kommen wird, auch verwenden.

Aber wie gesagt: wenn wir das alles nicht wollen, ist das auch in Ordnung.
Nur hört dann mit dem Gejammer auf!

Coolwater

Zitat von: RaskolnikowDie CBC hatte meines Wissens eine Auflage von 1.500 Stück ...

Nee, 3.333 Stücker waren\'s. Sehr donaldisch. Die Auflage der deutschsprachigen Carl Barks Collection war damit übrigens die höchste aller Ausgaben (siehe hier: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Carl_Barks_Collection). Aber wenn man bedenkt, daß zu der Zeit, als das Ding vom Stapel lief, die anderen beteiligten Länder nicht schon ein, zwei Barks Librarys hinter sich hatten, und wenn man weiter bedenkt, daß die Zahl der Deutschsprachigen zehn- oder zwanzigmal höher ist als jeweils die der Schweden, Finnen, Dänen und so weiter, nimmt sich die Auflagenhöhe der deutschen CBC nicht mehr so glanzvoll aus. Außerdem ist Egmont-Ehapa die Dinger nicht so schnell losgeworden, einzelne Schuber kann man noch immer vom Verlag beziehen ...

Der Sumpfgnom

Es passiert zwar nur noch sehr selten, aber ab und an erscheinen tatsächlich Barks-Berichte im aktuellen TGDD. So z.B. in der Ausgabe 383 mit \"Der Volltreffer\". Hier wurden ebenfalls deutsche Lautwörter benutzt - und zwar nicht einfach nur reingebatscht.

D.h., Ehapa ist durchaus in der Lage, deutsche Geräuschwörter im zumindest einigermaßen Barks-ähnlichem Stil einzupflegen. Habe davon mal ein Foto gemacht (siehe unten. Ist ein Vorschaubild, bitte zum öffnen anklicken. Finde ich besser, als es in Groß einzustellen. Das ewige Durchscrollen in diversen Fäden, wo große Bildser hochgeladen sind, macht mich wahnsinnig.)

Hegt den Verdacht, das Ehapa vielleicht doch bereits den kompletten Barks mit Fuchs-Sound in Barks-Optik vorliegen hat. Wobei die Geräusche in der TGDD-Ausgabe 383 von denen aus anderen Fassungen zum Teil abweichen. Es stellt sich somit auch hier die Frage: welches Geräusch ist denn eigentlich das richtige....?


duck313fuchs

Fuchstext ist ads aber nicht, wie sich aus dem Vergleich mit der MM-Version des Brerichtes ergibt:


(Hoffe, die Bildgröße sagt Dir zu)

So wurde es auch schon 1963 im MM veröffentlicht. Es handelt sich dann wohl eher wieder um eine redaktionell bearbeitete Fuchsfassung.

duck313fuchs

Statt über ehapa zu lamentieren und zu überlegen, wie wir ehapa veranlassen könnten, Barks-Berichte mit vollständigem Fuchstext auch bezogen auf die Lautworte  zu veröffentlichen, fände ich es wichtiger, dass wir erst mal selbst die hierzu notwendigen Grundlagen erstellen.
Frau Dr. Fuchs hat ca 220 Barks-Berichte selbst überarbeitet und ca 10 sogar teilweise in Unkenntnis früherer Übersetzungen bis zu 3x übersetzt. Meist wurden ihre Überarbeitungen dann in den TGDD veröffentlicht, wobei die Erstübersetzungen zuvor im Micky Maus waren.
Hierbei gibt es auch gravierende Unterschiede wie z. B. das vom Ostsibirischen Korjakenknacker angesprochene \"KLICKERDOMS!\" gab es erst ab der Veröffentlichung im TGDD, im MM war das einfach Buschfern aber Barksnah (KA-RASH) mit \"KA-RACKS!\" wiedergegeben.
In den Überarbeitungen kann man auch Zeitgeist wie bei der \"Wehrmachtshelferin\"/\"Kantinenwirtin bei den Pionieren\" oder \"Atombombe\"/\"Mondflüge\" erkennen.
Es sollte deshalb vorrangig eine Aufstellung Fuchs I/Fuchs II und Lautworte Barks/Fuchs erstellt werden, um erst mal \"den\" Fuchstext zu bestimmen. Das versuche ich seit längerem in den Fäden \"Tagespanel im Original\" und \"Barks Fuchs und sonst nichts\" mit darzustellen, wenn ich da gegebenenfalls beide Textversionen gegenüberstelle.
Wenn dann klar ist, was bei neuen Veröffentlichungen zu berücksichtigen wäre, kann man damit an ehapa herantreten.

Ostsibirischer Korjakenknacker

Weiss man inzwischen schon konkret, auf wie viele Bände diese Reihe angelegt ist?
------------------------
Frieden für die Ukraine!

Grkztrrrschwrzkajaaaa!

Bürgermeister von Timbuktu

Ich bilde mir ein, auf Facebook hätte einer geschrieben, die Serie sei auf 20 Bände angelegt?

Diese Angabe ist leider ohne Gewähr.
Duck auf
Alex

Ich bin ein Ukrainer (sehr frei nach John F. Kennedy)

Ungläubiger
Kenntnisnehmer
Russischer
Aggressionen
In
Nahegelegenen
Europäischen
Regionen

Coolwater

Zitat von: CoolwaterIch hatte heute (gestern) abend in der Bahnhofsbuchhandlung Gelegenheit, in dem Band zu blättern (wiewohl ich ihn noch nicht gekauft habe).

Nun habe ich ihn doch gekauft. Der Grund, weshalb ich erst zögerte: Ich \"befürchte\", wenn die Reihe durch ist, so in zwei, drei Jahren, wirft Ehapa den ganzen Barks noch einmal als Gesamtpaket in einem hübschen Schuber in den Ring. Und ich stehe dann da und habe alle Bände schon, aber entbehre des Schubers, den man dann womöglich nicht gesondert erwerben kann.

Ich mach\'s jetzt so: Ich kaufe mir die einzelnen Bände nach Erscheinen und bin mit ihnen glücklich und zufrieden. Und wenn Ehapa zum Abschluß der Reihe noch einmal die große Keule mit Schuber rausholt, lasse ich mich davon mit einem Lächeln ungespitzt in den Boden rammen und schaffe mir das ganze Ding noch mal an. Der Schuber mit dem zwanzig Bänden wandert dann unangetastet ins Regal und dient bis ans Ende der Zeit als staubfangende Prunkausgabe, während ich die einzeln erworbenen Bände zu \"Handexemplaren\" umwidme, die sich von da an ruhig auch Benutzungsspuren einfangen dürfen.

Ich weiß: Es ist Wahnsinn, aber es hat Methode. Wenn es sich um Barks handelt, brennen bei mir regelmäßig die Sicherungen durch.

Ostsibirischer Korjakenknacker

------------------------
Frieden für die Ukraine!

Grkztrrrschwrzkajaaaa!