Synopse: Fälschungen und Originale

Begonnen von Das Schwarze Phantom, 1. Mär. 2018, 17:58:50

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Das Schwarze Phantom

Könnte man auch als Vorsatz für das neue Jahr auffassen: :P

Das Schwarze Phantom


Roman candles = Römische Lichter [Feuerwerkskörper]

Das Schwarze Phantom


Alle Szenen mit dem metaphorischen Gewissen wurden aus der deutschen Fassung verbannt!

Das Schwarze Phantom

Ein häufiges Phänomen war im Deutschen das Kürzen von Geschichten. Im folgenden Beispiel sind die drei Reihen der Originalfassung (unten) auf die zwei Panels oben zusammengeschrumpft:

Das Schwarze Phantom

Einen einzigartigen Fall gab es im Jahrgang 1970: Die Fortsetzungsgeschichte \"Die Quelle der Kraft\" endete mit dem Hinweis \"Fortsetzung im nächsten Heft\". Doch die beiden noch fehlenden Seiten bekam der deutsche Leser nie zu sehen.
Eigentlich war dies keine bewußte \"Fälschung\" (wie bei den bisherigen Beispielen), sondern ein redaktioneller Faux Pas.



Hier nun der \"echte\" Schluß:


Ostsibirischer Korjakenknacker

Und Oma Duck mit Doppelflinte, ganz unzensiert. Da hat die Redaktion offenbar wirklich innere Probleme gehabt ...
------------------------
Frieden für die Ukraine!

Grkztrrrschwrzkajaaaa!

Das Schwarze Phantom

Oma Duck sieht man in vielen Geschichten mit Schußwaffe - immer unzensiert.
Anders Donald: tritt er in landwirtschaftlichem Ambiente mit Doppelflinte auf, dann kann die schon mal zur Mistgabel mutieren:

Das Schwarze Phantom

Steter Ansatzpunkt für Retuschen waren schon immer die Dollar-Pupillen, die besonders in den amerikanischen Originalen häufig vorkommen. Dabei haben die Retuscheure immer wieder eigenwillige Lösungen gefunden:





Das Schwarze Phantom


Daisy hatte TTT per Handschlag begrüßt und gefragt, was sie heute in der Schule gemacht hätten. Die deutsche Version klingt allerdings nicht überzeugend, zumal die zähflüssige Masse wenig Ähnlichkeit mit Tinte hat ...

Das Schwarze Phantom

Übertragungen vom Amerikanischen ins Deutsche stellen immer wieder Herausforderungen dar. Im folgenden Beispiel kann der Papagei im Original nur Zahlen aussprechen ...


Beppo

Wie zu erwarten: Die Scherbelgasse ist keine Erfindung der Füchsin.

Scherbel-gasse i·r.bəl- Saarl-Stdt f.: Töpfergasse

http://woerterbuchnetz.de/RhWB/call_wbgui_py_from_form?sigle=RhWB&mode=Volltextsuche&hitlist=&patternlist=&lemid=RS04212#XRS04219
Grunz!
Beppo

Ein Kojote ist und bleibt ein Hühnerdieb!

Das Schwarze Phantom


Perückenpuder wird im Deutschen zu einem Hausmittel gegen Kopfläuse ...