Hauptmenü

Bahners-Buch

Begonnen von Kristbert, 9. Feb. 2004, 22:06:09

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Theodora Tuschel

Das Buch ist ganz normal über den Buchhandel zu erwerben. Jeder kleine Buchladen kann es innerhalb eines Tages besorgen. Der Ladenpreis beträgt 19.95 Euro. Die DonBib hat es übrigens schon!

Moritz MÜCKE

Gerade eben habe ich das Buch erhalten. Tolle Sache, aber schon zum Gumpensund (Seiten 138 ff.) scheinen sich einige Mißverständnisse eingeschlichen zu haben. Jetzt muß man das Werk erst mal lesen, dann mehr...:)o
-----------------------------------------------
Für eine glückliche Kindheit ist es nie zu spät

Alex P. Goofmann

Mein Buch erhielt ich gestern. Latürnich habe ich gleich losstudiert, und die Einleitung ist schon einmal gut gelungen und viel versprechend:

Ich denke, Herr Bahners bietet uns auch in Buchform interessante Erkenntnisse.

Und nachdem ich in den letzten Jahren schon einige der immer kurzweiligen Vorträge des Autors zum Thema Entenhausen live und stehend oder sitzend erleben durfte,
entschied ich mich kurzentschlossen, dieses Buch am besten liegend und direkt vorm Einschlafen zu studieren.
Hat gestern auch schon super ENTspannend funktioniert :-)

Für noch-nicht-Versorgte sowie Kurz- und Unentschlossene habe ich gern Bilder und Infos zum Inhalt bereitgestellt:

http://goofologie.de/entenhausen-d-g-wahr.html


Bahn(ers)brechende Erkenntisse,
ein angenehmes Wochenende
& DUCKUP aus Hildesheim, (:P)
Alex

Duckburghresident

Hab\'s komplett gelesen. Sehr gebildet.
Am kommenden Sontag ist der Autor in Köln
http://www.lengfeldsche.de/veranstaltungen-details/events/patrick-bahners-ueber-entenhausen-die-ganze-wahrheit.html.
Viele Donaldisten werden dabei sein!
Hart auf Hart, das macht Spaß!

Ostsibirischer Korjakenknacker

Das Buch zeugt von Belesenheit. Der Autor hat nicht nur seinen B/F intus, sondern auch offenbar alle DD und zumindest die wesentliche Sekundärliteratur und - was besonders erfreut - den klassischen Bildungskanon, was ihn durchaus in die Nähe der von ihm nicht nur gewürdigten, sondern ein wenig verklärten Texterin erhebt.
Als Theologe fällt mir natürlich die außergewöhnlicher Bibelfestigkeit auf, obwohl er offenbar eine nicht ganz aktuelle Übersetzung verwendet.

Fazit: Kaufen. Lesen. Freuen.
------------------------
Frieden für die Ukraine!

Grkztrrrschwrzkajaaaa!

Theodora Tuschel

Zitat von: \"Ostsibirischer Korjakenknacker\"Als Theologe fällt mir natürlich die außergewöhnlicher Bibelfestigkeit auf, obwohl er offenbar eine nicht ganz aktuelle Übersetzung verwendet.

Das hat jetzt nichts mit Donaldismus zu tun, aber ich muss doch sagen: aktuelle Bibelübersetzungen kannst du in der Pfeife rauchen. Luther war ein begnadeter Übersetzer, seine Sprache ist so kraftvoll, wie selbst Erika Fuchs es nur in ihren besten Momenten schaffte. Mit einem Luther-Text der Ostergeschichte aus dem 17. Jahrhundert, gelesen von einem richtig guten Sprecher, habe ich sogar mal einen Pfarrer zu Tränen gerührt. Das kann eine aktuelle Übersetzung gar nicht.

Ich weiß, das gehört nicht hierher. Sorry.

Ostsibirischer Korjakenknacker

Um Himmelswillen, ich hab ja nur nach etwas gesucht, an dem ich rummeckern kann :0) ... wenn ich schon sonst kaum was finde!

Aber Du hast völlig recht: Die Luther-Übersetzung ist eine Klasse für sich. Und um Klassen besser als Machwerke wie die \"Bibel in gerechter Sprache\" und ähnliches.

Und damit muss ich mir was Neues zu meckern suchen und habe es gefunden: Patrick B. zitiert mich am Ende des Buches sehr umfangreich, was mich freut, aber in einem Punkt falsch: ich habe nie ein Errichtungsdatum (!) des Münsters nach 1965 vorgeschlagen, sondern nur gesagt, dass nach 1965 noch eine liturgische Nutzung stattgefunden haben muss. Näheres im kommenden DD.

Aber ansonsten bin ich nach wie vor schwer beeindruckt. Ich bin seit 20 Jahren Wissenschaftler, aber in meiner eigenen Disziplin hat mich noch nie jemand so ausführlich zitiert... ich sollte umsatteln (:P)
------------------------
Frieden für die Ukraine!

Grkztrrrschwrzkajaaaa!

Bassobomp.

Ein \"Luther-Text der Ostergeschichte aus dem 17. Jahrhundert\"? Die Geschichte der Reformation muß offenbar neu geschrieben werden.

- Basso

Theodora Tuschel

Die Luther-Bibel war aus dem 17. Jahrhundert, du Analphabet, nicht die Ostergeschichte. Die ist schon länger her.

Bassobomp.

Auch ohne Blick ins Lexikon glaube ich zu wissen, daß Luther 1546 gestorben ist. Seine Bibelübersetzung dürfte er also aller Wahrscheinlichkeit nach vor diesem Termin angefertigt haben. Das 17. Jahrhundert aber währte von 1601 – 1700.

- Basso, teilalphabetisierter Chronograph.

Theodora Tuschel

Sprachpurist! Schulpolizist! Karl Kraus! Micky ****! (nein, das darf man einem aufrechten Donaldisten nicht antun, also: ) Schratt-Schierling! Rauhaarrollmops! Korjakenknacker! (immer schlimmer), Schleichdechse! (nicht von Erika Fuchs, könnte aber von ihr sein). Hilfsassistent! Raketenschrottzusammenfeger! Kartoffelschalenstampfer!

Ich weiß gar nicht, warum ich dich beschimpfe, aber es macht Spaß. Außerdem wollte ich einen konstruktiven Beitrag zur donaldischen Streitkultur leisten.

Theodora Tuschel

Und übrigens, entschuldige vielmals, es hätte natürlich heißen müssen: \"mit einem Text des verstorbenen Luther ...\"

Direpol

Zitat von: \"Ostsibirischer Korjakenknacker\"Patrick B. zitiert mich am Ende des Buches sehr umfangreich, was mich freut, aber in einem Punkt falsch: ich habe nie ein Errichtungsdatum (!) des Münsters nach 1965 vorgeschlagen, sondern nur gesagt, dass nach 1965 noch eine liturgische Nutzung stattgefunden haben muss. Näheres im kommenden DD.
Nochmaliges Abhören des Vortrags ergibt: Der Kollege hat recht, ich habe mich verhört. Allerdings bleibt die Frage, warum bei der Herrichtung des Münsters als Museum die vorkonziliare Stellung des Altars nicht restauriert wurde.

Ostsibirischer Korjakenknacker

Zitat von: \"Theodora Tuschel\"[...] Korjakenknacker! (immer schlimmer), [...]

HALLO ????

*aufsteh*bedrohlich_brummel*
------------------------
Frieden für die Ukraine!

Grkztrrrschwrzkajaaaa!

Theodora Tuschel

Oh, äh - ich merke, ich reite mich immer tiefer rein, ohne dass es der donaldistischen Forschung dient, oder wie man neudeutsch sagt: zielführend ist. \"Korjakenknacker\" klingt einfach so gut als Schimpfwort: 3 krachende K\'s, 2 laute A\'s, und norddeutsch ausgesprochen ein Ä hinterher: \"Korjakkkenkkknaakkkäää\"!

No offense meant, of course!